İçeriğe atla

Hum Tumko Nigahon Mein Lyrics English Translation Link [99% Tested]

Having enshrined you within my gaze like this, All the prayers of my heart have now become the very prayers of love.

Translation and Interpretation of Bollywood Lyrics Song Title: Hum Tumko Nigaahon Mein Movie: 36 China Town (2006) Singers: Sonu Nigam & Alka Yagnik Music Director: Himesh Reshammiya Lyricist: Sameer hum tumko nigahon mein lyrics english translation link

| Hindi (Transliteration) | English Translation | | :--- | :--- | | | We will keep you in our gaze (sight), | | Basaayenge sanam | We will settle you there, my beloved. | | Jo humse juda tum ho gaye | If you become separated from us, | | Mar jaayenge sanam | We will die, my beloved. | Having enshrined you within my gaze like this,

: For a version with English subtitles integrated into the video, check out this Full HD video with Eng Sub . | : For a version with English subtitles

For a complete word-for-word transliteration (Hindi to Roman script), check out [LyricsMint or Genius link here - Insert link].

Note: If the link above doesn’t work, simply search the song title + “English translation lyrics” on Google.

Why do millions of fans still search for the ? Because the song's beauty lies in its paradox.