Saltar al contenido

Le Hobbit Un Voyage Inattendu Version Longue French Top

Le film suit les aventures de Bilbo Baggins (Martin Freeman), un hobbit confortable et tranquille, qui voit sa vie bouleversée par l'arrivée de l'expédition de Thorin Écu-de-Chêne (Richard Armitage) et de ses compagnons nains. Ils cherchent à reconquérir leur trésor et leur royaume sous la montagne, pris par le dragon Smaug. Bilbo se joint à eux et ensemble, ils affrontent de nombreux obstacles et créatures, notamment les trolls, les gobelins et les elfes.

Il ne faut pas confondre Version Longue et Director’s Cut . Peter Jackson insiste : sa version préférée est la version longue. La version cinéma est imposée par les distributeurs pour des raisons de salles (plus de séances par jour). Ainsi, la "Version Longue French Top" est la du réalisateur. le hobbit un voyage inattendu version longue french top

"Les 13 minutes ajoutées sont denses. On y gagne en émotion (la folie du roi Nain) et en cohérence politique (le conseil d’Elrond)." — Le film suit les aventures de Bilbo Baggins

: Conversely, some French audiences on SensCritique and Reddit feel the film already suffered from pacing issues and that more content only exacerbates the "filler" problem. Summary of Differences Theatrical Version Version Longue (Extended) Runtime Thranduil & Thror Mentioned animosity Visual scene of the gems Bilbo's Past Dialogue only Flashback to childhood Humor Increased (singing, fountain scene) LE HOBBIT - les apports des versions longues Il ne faut pas confondre Version Longue et Director’s Cut

Voici tout ce qu’il faut savoir sur cette version, plébiscitée par la communauté française.